Pin
Send
Share
Send


Jiandao (間 島), conocido en coreano como Gando, se refiere a las partes del noreste de la República Popular de China pobladas principalmente por coreanos. El área, de aproximadamente 31,000 kilómetros cuadrados, sirve de hogar a aproximadamente un millón de coreanos étnicos.2 La provincia de Jiandao (間 島 省) constituyó una de las provincias de Manchukuo, un estado imperial títere japonés en Manchuria durante la Segunda Guerra Mundial con Yanji como su capital.

Hoy, la mayor parte de la región reside en la Prefectura Autónoma Coreana de Yanbian, una parte de la provincia de Jilin de la República Popular de China (RPC). Los chinoses llaman a la región Yanbian (延邊 (Yenbyen 옌볜 o Yŏnbyŏn 연변 en coreano); rara vez usan Jiandao debido a la asociación con la ocupación japonesa. Corea del Norte y Corea del Sur reconocen la región como parte de la República Popular de China, pero Algunos grupos en Corea del Sur afirman que la región es una parte histórica de Corea.

El millón de coreanos étnicos que viven en Jiandao llama la atención de los surcoreanos. La opinión popular de Corea del Norte no tiene voz; El gobierno comunista de Corea del Norte ha estado en buenos términos con China, sin tratar de perder el apoyo de China. Un pequeño número de surcoreanos busca reabrir el tema de la soberanía coreana o china sobre Jiandao. Argumentan que la región residió dentro de los límites de Corea hasta la colonización de Corea por parte de Japón. Las discusiones de límites terminaron prematuramente, lo que requiere que se abran nuevamente. La cuestión sigue siendo que los coreanos étnicos que viven en Jiandao apoyarían el regreso de la región a la soberanía coreana o si preferirían permanecer en China.

Historia

Balhae a Joseon

Mapa del Vicariato Apostólico de principios del siglo XX

Múltiples reinos gobernaron la región a lo largo de la antigüedad, incluidos Goguryeo y Balhae. Goguryeo (llamado Gaojuli por chino) pertenecía a los Tres Reinos de Corea. BalhaeBohai en Pinyin) existió en el área durante la dinastía Tang en China y el período de Silla Unificado en Corea. China enfatiza que Balhae mantuvo una relación tributaria temporal con Tang, mientras que Corea afirma que Balhae representó una continuación de Goguryeo.

El Khitan de la dinastía Liao destruyó Balhae en 926, anexando formalmente el territorio en 936. Durante los siguientes siglos, la región cambió de manos entre los jitanos, jurchens, mongoles y, finalmente, los manchú, cuya dinastía Qing logró conquistar China y forzar presentación de la dinastía Joseon en Corea.

En 1712, Qing y Joseon demarcaron formalmente la frontera entre China y Corea. Durante años, los funcionarios de Qing prohibieron a los coreanos mudarse a Manchuria, reservando la región para que la realeza manchú huya y conserve una base sólida para mantener el control de China si un gobierno de la mayoría Han vuelve a levantarse. Los funcionarios de Joseon también prohibieron a sus súbditos trasladarse a Manchuria. Esas prohibiciones gubernamentales, junto con la naturaleza pantanosa general de la zona, dejaron a Gando sin desarrollar y escasamente habitada durante casi dos siglos. A fines del siglo XIX, un número significativo de coreanos se mudó a Manchuria, llegando aún más como refugiados cuando Corea se convirtió en una colonia de Japón en 1910. Durante ese período, la interpretación del acuerdo de límites de 1712 quedó sujeta a controversia, al igual que la propiedad de Gando ( vea abajo).

Bajo el dominio colonial japonés

En 1905, Japón incorporó al Imperio de Corea como un protectorado, terminando efectivamente los derechos diplomáticos de Corea. A principios del siglo XX, la inmigración coreana a Manchuria aumentó de manera constante de los coreanos que huían del dominio japonés en Corea y a través de la política de Japón para desarrollar la región. Algunos gobiernos locales chinos dieron la bienvenida a los inmigrantes coreanos, ya que proporcionaron habilidades laborales y agrícolas. El 18 de abril de 1906, el ejército japonés invadió Gando declarando la región bajo el dominio de Japón. En la Convención de Gando de 1909, Japón afirmó los derechos territoriales de los Qing sobre Gando después de que el Ministerio de Relaciones Exteriores de China emitiera una declaración de refutación de trece puntos sobre su propiedad legítima. El tratado también contenía disposiciones para la protección y los derechos de los coreanos étnicos bajo el dominio chino. Sin embargo, se establecieron grandes asentamientos coreanos en el área que efectivamente permanecieron bajo el dominio japonés.

A pesar del acuerdo, los coreanos en Gando continuaron sirviendo como fuente de fricción entre los gobiernos chino y japonés. Japón consideró a todos los coreanos étnicos en la región ciudadanos japoneses, sujetos a la jurisdicción y la ley japonesa, y exigió derechos para patrullar y vigilar el área. El Qing, y los posteriores gobiernos locales chinos, presumieron la soberanía territorial sobre la región.1

Después del incidente de Mukden, el 18 de septiembre de 1931, el ejército japonés invadió y ocupó Manchuria. Entre 1931 y 1945, Manchuria permaneció bajo el control de Manchukuo, un estado cliente japonés con Jiandao como provincia de Manchukuo. Ese período inició una nueva ola de inmigración coreana, ya que el gobierno japonés alentó activamente (u obligó) a los asentamientos coreanos a colonizar y desarrollar la región. Después de la Segunda Guerra Mundial y la liberación de Corea, muchos expatriados coreanos en la región regresaron, pero una mayoría significativa permaneció en Manchuria; Los descendientes de esas personas forman la minoría étnica coreana en China hoy. El área constituye la Prefectura Autónoma Coreana de Yanbian en la provincia de Jilin.

Tratado de límites y disputas

Acuerdo de 1712

Las reclamaciones coreanas sobre Gando derivan de una ambigüedad en el acuerdo fronterizo original chino-coreano. Después de varios intentos por parte del emperador Kangxi de negociar el tema de la soberanía, en 1712 el Joseon de Corea y Qing de China acordaron delinear las fronteras de los dos países en los ríos Yalu y Tumen. Mukedeng dirigió la delegación Qing, mientras que Pak Kwon dirigió la delegación Joseon. Los dos embajadores lideraron una comisión conjunta para inspeccionar y delimitar los límites entre los dos estados. La comisión hizo esfuerzos para localizar las fuentes de los ríos Yalu y Tumen en el monte. Paektu (Baitou). Debido a la avanzada edad de Pak, acordaron que el equipo de Mukedeng subiera solo a la cumbre. El equipo de Mukedeng identificó rápidamente la fuente del Yalu, pero la identificación del Tumen resultó más complicada. Después de una dificultad considerable, el equipo Qing designó una fuente, erigiendo una estela como marcador de límite. Durante el año siguiente, los Qing construyeron una cerca para demarcar las áreas donde el río Tumen corría bajo tierra.

El gobierno de Joseon instruyó a Pak Kwon para que conservara todo el territorio al sur de los ríos Yalu y Tumen, un objetivo que logró. Algunos funcionarios coreanos lamentaron la pérdida de reclamos en áreas al norte del río y criticaron a Pak Kwon por no acompañar a Mukedeng a la cumbre. Los reclamos territoriales provienen de los territorios en poder de Goguryeo y Bohai, antiguos estados de Manchuria de los cuales los coreanos reclamaron su herencia. La frontera permaneció descontenta durante los siguientes 150 años. Los dos gobiernos prohibieron los movimientos transfronterizos, castigados con la muerte después de detener a intrusos que fueron repatriados a sus respectivos países.

Revisión del Tratado de Qing en la década de 1870

En la década de 1870, el gobierno Qing revirtió su política de prohibir la entrada a Manchuria y comenzó a permitir que los colonos chinos Han ingresaran al territorio en respuesta a la creciente invasión rusa. El área alrededor de Gando se abrió a los asentamientos en 1881, pero los colonos chinos descubrieron rápidamente algunas comunidades agrícolas coreanas ya establecidas en el área. A pesar del decreto castigo, las severas sequías en el norte de Corea motivaron a los agricultores coreanos a buscar nuevas tierras. El funcionario del gobernador general de Jilin, Ming-An, respondió presentando una protesta al gobierno de Joseon, ofreciendo permitir que la población coreana se quedara si aceptaban convertirse en súbditos manchúes y adoptar las costumbres y la vestimenta de Qing. Joseon responde alentando a los agricultores a que no se registren como sujetos Qing, sino que regresen a Corea dentro del año.

La frontera no volvió a ser un punto de contención hasta casi 150 años después, el segundo momento señalado en el trabajo de Chang Chiyon. En la década de 1870, las autoridades Qing comenzaron a abrir Manchuria, excluido de la migración Han desde los primeros años de la dinastía. En varias etapas entre 1878 y 1906, toda la extensión de Manchuria se abrió a un asentamiento; el valle del río Tumen recibió sus primeros colonos Han legales en 1881. Sin embargo, cuando llegaron estos colonos Qing, descubrieron rápidamente que muchos más coreanos ya habían comenzado a cultivar la mayor parte de la mejor tierra. En 1882, la presencia de grandes comunidades coreanas en la región llamó la atención del general de Jilin, Ming An, quien procedió a presentar una protesta ante el tribunal de Choson, estableciendo una serie de condiciones: siempre que estos coreanos pagaran impuestos a el tribunal, registró sus hogares ante las autoridades locales, reconoció la jurisdicción legal de las autoridades de Jilin y se afeitó la cabeza al estilo manchú, en resumen, se convirtió en súbdito Qing, fueron bienvenidos a quedarse; de lo contrario deberían regresar al territorio de Choson. Seúl respondió instando a Ming An a no registrar a sus súbditos, ya que dentro de un año todos serían devueltos a sus hogares, un acuerdo que parecía aceptar los reclamos de tierras de Qing. Para los propios agricultores, personas que habían huido de las condiciones de hambruna y habían trabajado durante más de diez años para cultivar la tierra, una mudanza fuera de las tierras no resultó ser un escenario favorable. Quedan pocos. En abril del año siguiente, el jefe de la Oficina de Reasentamiento de Huichun había exigido nuevamente a las autoridades locales de Choson que, al concluir la cosecha de otoño, los agricultores fueran devueltos al otro lado del río.2

Mapa que muestra los ríos Duman y Tumen separados

* Vista satelital de la misma ubicación; La montaña Baekdu, el lago Tianchi y el río Tumen son visibles

Los agricultores, que no estaban dispuestos a abandonar sus hogares, argumentaron que debido a la ambigüedad en la denominación del río Tumen, en realidad residían en territorio coreano. El límite del río Yalu (鴨 綠) / Amnok (압록) se ha establecido firmemente, pero la interpretación del límite del río Tumen 土 門 (토문) genera controversia. El nombre del río en sí se origina de la palabra Jurchen tumen que significa "diez mil". El acuerdo de límite oficial en 1712 identificó el río Tumen usando los caracteres 土 門 (pinyin: tǔmen) para la transcripción fonética. El río Tumen moderno se escribe como 圖 們 (pinyin: túmen) en chino moderno y como 豆 滿 (두만) "Duman" en coreano y japonés modernos. Por lo tanto, algunos coreanos afirman que el "Tumen" mencionado en el tratado es en realidad un afluente del río Songhua. Según esa interpretación, Gando (donde se asentaron los coreanos) sería parte del territorio coreano.

Su posición se centró en una interpretación de la estela erigida por Mukedeng más de dos siglos antes. Los agricultores afirmaron que nunca habían cruzado ningún límite y que, de hecho, se encontraban dentro del territorio de Choson. Su argumento jugó hábilmente con la ambigüedad que rodea al personaje grabado en la estela para representar la primera sílaba en nombre del río Tumen. Argumentaron que los funcionarios de Qing no habían logrado distinguir entre dos ríos diferentes, ambos llamados algo así como Tumen pero escritos con un carácter diferente que significa la primera sílaba. Uno, el personaje de la estela, indicaba tierra; el segundo, un personaje que no está en la estela, significa lo que hoy se considera el tu para el río Tumen, que significa diagrama. El río detrás del cual los funcionarios Qing exigieron que los granjeros se retiraran fue el último. Como argumentaron los granjeros, aunque la pronunciación era casi idéntica, los diferentes caracteres significaban dos ríos distintos. El primer río Tumen delineó el extremo más septentrional de la jurisdicción de Choson, mientras que un segundo río Tumen fluyó dentro del territorio de Choson. Las autoridades de Qing creyeron erróneamente que los dos ríos eran uno y el mismo, sugirió la petición, solo porque los colonos chinos habían acusado falsamente a los agricultores coreanos de cruzar la frontera. De hecho, sus hogares estaban entre los dos ríos, lo que significa que vivían dentro de los límites de Choson. La forma de corroborar sus reclamos, instaron, era realizar una encuesta sobre el monte. Paektu estela, porque en su opinión, la estela sola podría determinar el límite.3

Esa confusión surge cuando los dos nombres suenan idénticos, y ninguno de los dos se deriva del idioma chino. Los dos ríos del período aparecen en un mapa reproducido a la derecha. Afirmaciones coreanas basadas en mapas que muestran ríos separados "Duman" y "Tumen". Los geógrafos expresan incertidumbre a qué río moderno corresponde el reclamo coreano, ya que hoy no existe ningún afluente moderno del río Songhua con ese nombre:

Río Duman

Vista satelital del río Songhua y la montaña Baekdu, para fines de comparación

Política tardía de Joseon en la frontera

Esa interpretación del límite se convirtió gradualmente en la política oficial de Joseon. O Yunjung, un funcionario coreano designado para revisar las afirmaciones hechas por los agricultores e investigar las fuentes del río, adoptó la última interpretación y declaró que la región pertenecía a Corea, no a China. Los funcionarios de Joseon y Qing se reunieron en 1885 y 1887 para resolver la disputa, pero con poco progreso. Los funcionarios coreanos sugirieron comenzar desde la estela y rastrear el río hacia abajo, mientras que los funcionarios de Qing propusieron comenzar en la desembocadura del río Tumen y avanzar río arriba.

En este momento, O Yunjung, quien más tarde se convirtió en un famoso funcionario de reforma, fue nombrado inspector especial para el Noroeste. Al recibir su nombramiento, O informó al rey con una maravillosa retórica confuciana que los granjeros "regresarían naturalmente" al enterarse de la sabia virtud del rey, pero cuando llegó a la frontera, rápidamente supo que la sabia virtud no era rival para la tierra. Inmediatamente escuchó las quejas de los granjeros. En respuesta, O emprendió dos investigaciones, la primera para verificar la posición y el texto del monte. Paektu estela, la segunda en determinar las fuentes del río. Los resultados de estos esfuerzos confirmaron suficientemente la posición de los agricultores, y O, en una audiencia en la corte, alivió con confianza la duda del rey sobre su reclamo de estas tierras. "Que estas tierras no son las tierras de China", afirmó, "es muy claro". Desde este punto, lo que había sido una opinión que circulaba solo a nivel local entre los residentes se convirtió en una política oficial. Para 1885 y 1887, cuando los delegados de Choson y Qing se reunieron a lo largo de la frontera para examinar la topografía local con la esperanza de terminar con el desacuerdo, los negociadores de Choson habían adoptado la interpretación de la estela como base de su posición negociadora. Comience en la estela, les dijeron a sus homólogos Qing, y rastree el río hacia abajo desde este punto. El lado Qing rechazó este énfasis en la estela. En cambio, se sugirió el método opuesto para ubicar el borde: comenzar en la desembocadura del río Tumen y rastrear el río aguas arriba, independientemente de la posición de la estela. Se llevaron a cabo una serie de encuestas, pero la información más precisa sobre la topografía local hizo poco para suavizar las posiciones opuestas al determinar el límite.4

A partir de 1905, Japón tomó el control de Corea y puso fin de manera efectiva al esfuerzo por resolver la disputa.

Liberación posterior a 1945

Después de la liberación de Corea en 1945, muchos coreanos creían que Gando debería ser entregado al dominio coreano, pero el control militar de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en el norte obstaculizó las reclamaciones sobre el territorio. El caos de la Guerra de Corea y la situación geopolítica de la Guerra Fría efectivamente frustraron cualquier oportunidad para que los coreanos resaltaran el tema de Gando. En 1962, Corea del Norte firmó un tratado de límites con la República Popular de China estableciendo el límite de Corea en Yalu y Tumen, renunciando efectivamente a los reclamos territoriales a Gando. Corea del Sur también reconoce eso como el límite entre Corea y China.

Hoy, ninguno de los gobiernos involucrados (Corea del Norte, Corea del Sur, República Popular de China o Japón) reclaman a Gando como territorio coreano. La minoría coreana en China muestra poco o ningún interés por el irredentismo. Aunque ocasionalmente surgen disputas entre académicos coreanos y chinos sobre la interpretación histórica, el tema despierta poco o ningún interés oficial por parte de cualquiera de las partes, y las relaciones entre China y ambas Coreas siguen siendo cálidas. En 2004, el gobierno de Corea del Sur emitió una declaración en el sentido de que creía que la Convención de Gando era nula. La controversia resultante y la fuerte reacción negativa de la República Popular China condujeron a una retractación de la declaración, junto con una explicación del gobierno coreano de que la retracción surgió de un "error administrativo".

Un pequeño número de activistas surcoreanos cree que, bajo una Corea unificada, los tratados firmados por Corea del Norte pueden considerarse nulos, lo que permite a la Corea unificada buscar activamente el retroceso de Gando. La situación política actual hace que sea una posibilidad débil en el mejor de los casos. Algunos estudiosos afirman que los esfuerzos de China para incorporar la historia de Goguryeo y Balhae en la historia china sirven efectivamente como un movimiento preventivo para aplastar cualquier disputa territorial que pueda surgir con respecto a Gando antes de que una Corea unificada pueda reclamar tal o la minoría étnica coreana en Manchuria región dice ser parte de Corea.

Mapas de fronteras

Las fronteras sino-coreanas se alinearán a lo largo de los ríos Yalu y Tumen

Los siguientes mapas, hechos por Corea desde 1700 hasta 1800, muestran que las fronteras sino-coreanas se alinean a lo largo de los ríos Yalu y Tumen, esencialmente las mismas que las de hoy:

  • Dongguk Daejido a finales de 1700

  • Josun Jundo Jido a finales de 1700

  • Haehaejoa Jundo 1850

  • Daedongyeojido 1860

  • Daedongyeojido 1861

Mapas de fuentes occidentales

Las reclamaciones coreanas a Gando se basan en otros mapas. Los siguientes fueron hechos por misioneros occidentales. Sin embargo, el primero se indica explícitamente como un mapa de la "Provincia de Quan-Tong" (ahora provincia de Liaoning, China) y Kau-li (Corea), y el segundo se presenta como un mapa del Tartario Chino (La Tartarie Chinoise). En comparación con los mapas de fabricación coreana anteriores, las costas y los ríos también son significativamente menos precisos; ni tampoco estos mapas que siguen la frontera chino-coreana en el río Yalu / Amnok, que no es ambiguo:

  • Provincia de Quan-Tong

  • Tartario Chino

Mapas idénticos con diferencias en el borde

Tenga en cuenta que existen dos versiones casi idénticas de un primer mapa, que muestran diferencias significativas en el borde. Uno muestra los límites similares a las fronteras de las provincias y los países modernos, mientras que el otro muestra la frontera sino-coreana significativamente más al norte.

  • límites similares a las fronteras de la provincia y el país de hoy en día

  • la frontera chino-coreana significativamente más al norte

Mapa Católico Romano

Algunos coreanos que defienden la restauración de Gando a Corea utilizan el mapa (reproducido en la sección de historia al comienzo de este artículo) publicado por los vicariatos apostólicos católicos romanos a principios del siglo XX para apoyar la reclamación coreana del territorio. En ese momento, la iglesia católica romana dividió a Corea en tres vicariatos apostólicos; Seúl (originalmente Corea establecida en 1831 por el papa Gregorio XVI, Daegu en 1911 por el papa Pío X y Wonsan en 1920 por el papa Benedicto XV, que, como se puede ver en el mapa, se extendió por todo el este de Manchuria, incluido Gando también como Corea del Norte. Aquellos que defienden la posesión coreana ofrecen el mapa como prueba de que el este de Manchuria es "coreano", en lugar de la hipótesis inversa de que Corea del Norte es "manchuriano".

Ver también

  • Convención de Gando
  • Prefectura Autónoma Coreana Yanbian

Notas

  1. ^ Erik W. Esselstrom, "Repensando la conquista colonial de Manchuria: la policía consular japonesa en Jiandao, 1909-1937". Estudios asiáticos modernos 39 2000): 39-75. 1 Consultado el 6 de abril de 2008.
  2. ^ Andre Schmid, "Mirando hacia el norte hacia Manchuria". Trimestral del Atlántico Sur 99 (1)(2000): 226-227
  3. ↑ Schmid, 227
  4. ↑ Schmid, 227-228

Referencias

Libros

  • Han, Rucheng. 1992 Jiandao leng mian wu. Changchun Shi: Shi dai wen yi chu prohibirla. (en chino mandarín) ISBN 9787538704471
  • Grupo Internacional de Crisis. 2006 Viajes peligrosos: la difícil situación de los norcoreanos en China y más allá. Informe de ICG Asia, no. 122. Seúl: Grupo Internacional de Crisis. OCLC: 76827085
  • Departamento de Estado de los EE. UU. 1962 Límite entre China y Corea. Estudio internacional de límites, no. 17. Washington, D.C .: Geógrafo, Departamento de Estado. OCLC 12175193

Artículos

  • China. 1910. "Acuerdos chino-japoneses". 4 de septiembre de 1909. Revista Americana de Derecho Internacional 4: 130-133. OCLC: 31313471
  • Esselstrom, Erik W. 2005. "Repensando la conquista colonial de Manchuria: la policía consular japonesa en Jiandao, 1909-1937". Estudios asiáticos modernos 39 (1): 39-75. ISSN: 0026-749X OCLC: 89193218
  • Han'guk Kando Hakhoe. 2004. "Kando hakpo". Sŏul-si: Han'guk Kando Hakhoe. ISSN 1975-2709 OCLC 82394099
  • Park, Hyun Ok. 2000. "Manchuria coreana: la política racial de la ósmosis territorial". Trimestral del Atlántico Sur 99 (1): 193-215. ISSN 0038-2876 OCLC 88652657 3 (resumen) Proyecto musa (acceso restringido) Consultado el 6 de abril de 2008.
  • Schmid, Andre. "Mirando hacia el norte hacia Manchuria". Trimestral del Atlántico Sur 99 (1) (2000): 219-240. ISSN: 0038-2876 OCLC: 88652673

4 (resumen) Proyecto musa (acceso restringido) Consultado el 6 de abril de 2008.

Ver el vídeo: 尖刀01 抗战特种部队国共和谈破裂 国民党军队大肆进攻尹铸胜 刘小锋 于洋 孙茜 张恒 JianDao EP1捷成华视战争悬疑剧场 (Julio 2020).

Pin
Send
Share
Send